MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
3 z 12
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie...
fot. Ubisoft / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heroes of Might and Magic III

Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie podobały się polskie Heroesy. W pierwotnym przekładzie nie dość, że nie czuje się aż tak klimatu produkcji, to jest jeszcze całe mnóstwo literówek i błędów. Zdecydowanie zawiodła kontrola jakości - na pewno mogło być o wiele lepiej.

Później pojawiło się nowe, lepsze tłumaczenie autorstwa Ryszarda Chojnowskiego, które naprawiało większość wad i z nim zdecydowanie warto się zapoznać.

Zobacz również

Wypłoszone konie pędziły przez stolicę. Krok od tragedii - WIDEO

NOWE
Wypłoszone konie pędziły przez stolicę. Krok od tragedii - WIDEO

Barwy Lata, czyli wakacje z Białobrzeskim Centrum Kultury

Barwy Lata, czyli wakacje z Białobrzeskim Centrum Kultury

Polecamy

Poznaliśmy Miss Polonia Naszemiasto.pl 2024. Która z kandydatek wygrała?

Poznaliśmy Miss Polonia Naszemiasto.pl 2024. Która z kandydatek wygrała?

Auta elektryczne. Łatwo można dać się oszukać przy zakupie elektrycznej "używki"

Auta elektryczne. Łatwo można dać się oszukać przy zakupie elektrycznej "używki"

Upał w czasie ciąży szkodzi dziecku. Wpływa na długość jego życia, a nawet... zarobki

Upał w czasie ciąży szkodzi dziecku. Wpływa na długość jego życia, a nawet... zarobki